Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - laisser-faire

 

Перевод с французского языка laisser-faire на русский

laisser-faire

m

непротивление; попустительство; пассивная позиция; самоустранение от участия (в каком-либо деле)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1) позволять, допускать, не вмешиваться, оставаться в стороне; потворствовать, попустительствовать; предоставить свободу действийAprès ce livre-là, mon cher enfant, ce n'est pas un prix, c'est un fauteuil qu'il vous faut. Loisillon en a dans l'aile, Ripault ne durera pas longtemps ... Ne bougez pas, laissez-moi faire ... (A. Daudet, L'Immortel.) — Этой книгой, дитя мое, вы заслужили не премию, а кресло академика. Луазийон дышит на ладан, Рипо долго не протянет ... Вам не придется пошевельнуть и пальцем, я все сделаю сам.... Un petiot qui promet! Et qui saura commander, comme feu Monsieur!.. ... Il ferait déjà tourner tout son monde en bourrique, si on le laissait faire ... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — ... Замечательный малыш! Он сумеет заставить слушаться себя, как покойный г-н Тибо!.. ... Он бы тут всех загонял, если бы только ему позволили ...Seulement, si les vrais représentants de la nation, les honnêtes gens de l'Assemblée et les patriotes avaient laissé faire ces vendus, ils nous auraient déjà remis à la bricole. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Если бы подлинные представители нации, честные и неподкупные члены Национального собрания вместе с патриотами дали бы волю этим продажным душонкам, они давно надели бы на нас прежнее ярмо.Norah. ... Mais si vous croyez que nos flirts ont toujours été innocents!.. Que voulez-vous? Il fallait bien pêcher un mari. Vous-mêmes, vous laissiez faire. Quand on a six filles à marier ... (J. Lemaître, L'Aînée.) — Нора. ... Вы думаете, что...
Французско-русский фразеологический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1126
2
1104
3
868
4
854
5
774
6
726
7
688
8
615
9
570
10
545
11
527
12
517
13
488
14
462
15
461
16
451
17
449
18
446
19
436
20
415